3º ESO del primer trimestre- Blogs de viajes.

Our blog is showing some of the best integrated units of our students of the third year of ESO for the first term about travelling and adventure.

Os mostramos algunos de los trabajos de la unidad bilingüe de tercero para este trimestre sobre el tema viajes y aventura.

1st year of ESO- Biology pre-task: The Blood Moon

In this term we have worked on the red moon and planets for Natural Science and Biology in the first year of ESO. There you have some examples of what we got.

En este trimestre hemos trabajado la unidad de la luna roja y los planetas en CCNN de 1º de ESO en la unidad de bilingüismo. Ahí tenéis muestras de lo que hemos conseguido.




Sixth Halloween Contest

Every Halloween, we celebrate our Jack'O'Lanterns contest. Yesterday it was the sixth in our history and we gave three prizes and a mention as well as an extra mark to our students. Thanks to all participants and hope you had a spooky night!

Cada Halloween, celebramos nuestro concurso de calabazas en el instituto. En esta ocasión, es la sexta edición y se dieron tres premios y una mención con regalos y notas extra para los miembros de los grupos. Gracias por participar y esperamos que pasarais una noche escalofriante.




3rd year of ESO- Third term :INNOVATIONS AND THE USE OF THE INTERNET

In the third year of ESO, we have been working on "Innovations, inventions and inventors" One of the last innovations which has changed our way of life is the Internet. If you want to learn how to use the Internet carefully or to find out more about this topic...then... don't forget to watch the videos. You'll also discover what good actors and actresses we have in our school.

En tercero de ESO, hemos trabajado la unidad de "Innovaciones, inventos e inventores. Una de las mejoras ha sido sin duda internet. Si queréis aprender más sobre sus usos y cómo usarlo de manera sensata, entonces, no olvidéis ver los videos y descubriréis que buenos actores y actrices tenemos en el instituto.

3ºA
- Grupo de Mª Victoria, Miriam, Paco, Raúl y Juanmi
- Grupo de Ana P., María, Alberto F., Alfredo M. y Pablo
- Grupo de Juanjo, Miguel Ángel, Antonio B., Nerea y Esther
3ºB
- Grupo de María, Mireya, Nerea, Merchán, Alicia y Alex
- Grupo de Mario, Rocío, Jessi, Carlos y Lorena
- Grupo de Carmen, Kati, Francis,Jasmine y Reme
- Grupo de Lis, Ramón, Juanjo, Álvaro, Marc y Rorro

3ºC
- Grupo de Carmen S, Sara, Josemi, Manolo y José R.

2nd year of ESO- 3rd term.DO YOU WANT TO BE HEALTHY?

During the third term, our students of the Second Course of ESO have been working about Healthy habits of living. We have learnt about sports, a healthy diet, American and Asian food and even how to create mathematical graphs. All of this accompanied with the most lovely music to make you want to start a new way of life....LOL(Laughing Out Loud)
Let's watch the videos if you want to find out how to be fit:

Durante el tercer trimestre, nuestros estudiantes de segundo de la ESO han estado trabajando sobre los hábitos de vida saludables. Hemos aprendido sobre deportes, las dietas saludables, la comida americana y asiática e incluso cómo crear gráficos en matemáticas. Todo esto acompañado de la música más encantadora para hacerte querer empezar una nueva vida...JAJAJA.
Veamos los vídeos si queréis averiguar cómo poneros en forma.


3rd year of ESO. Second term. Relationships.

The students have been working on "relationships"this second term. This topic includes friendship relationships and the situation of women around the world. You can watch the best projects here:

El alumnado ha estado trabajando sobre relaciones en este segundo trimestre. Este tema incluye amistad y la situación de las mujeres en el mundo actual. Podéis disfrutar de los mejores proyectos aquí.


Hecho con Padlet
Hecho con Padlet
Hecho con Padlet
Hecho con Padlet

2nd year of ESO- Second term- The Arabian Culture

In our efforts to improve multiculturalism and spread tolerance in our school, the integrated unit corresponding to the Second Course is based on the Arabian Culture. The students have been learning about Arabian poetry, algebra, art and music. They have also studied Washington Irving’s work, who was fascinated by the Alhambra of Granada and had the privilege of living and writing his famous Tales of the Alhambra there.
Here you can watch the best projects:

Siguiendo con nuestro esfuerzo por fomentar el multiculturalismo y sembrar la tolerancia en nuestro instituto, la unidad integrada que corresponde presentar está basado en la cultura árabe, la poesía, el álgebra, el arte y la música. También han estudiado el trabajo de Wahington Irving y sus Cuentos de la Alhambra.  Éstos son los mejores proyectos.






3rd year of ESO, 1st term- Travelling, Holidays and Adventure.


After completing the integrated unit Travelling, Holidays and Adventure in the 3rd year of ESO, students created a web page, a blog or a Powerpoint about a journey to a country with human right problems which included descriptions in the three languages, a budget, conversations in French and citizenship issues.

Tras completar la unidad integrada de 3º, los estudiantes crearon una página web, un blog o presentación Powerpoint sobre un viaje a un país con problemas de derechos humanos que incluyera descripciones en las tres lenguas, un presupuesto, conversaciones en francés y temas de ciudadanía.

Grupo de trabajo de Jesús, Miriam, Paula, Miguel y Nerea Botellos de 3ºC
Grupo de trabajo de Raúl, Juanmi, MªVictoria, Miriam y Paco V. de 3º A
Grupo de Andrea, Natalia, Antonio B, Samuel y Rubén de 3º A
Grupo de trabajo de Francis, Jasmine, Reme, Kati y Carmen de 3º B

2nd year of ESO- First term. Outing.

In the integrated unit for the 2nd year of ESO, which was about the medieval age, students did projects with parts of the castle and mathematical measures and they also had the opportunity of visiting the Alcazaba and Gibralfaro castle, so they really had a great time completing a global vision of this historical time.

En la unidad integrada para segundo de ESO, que fue sobre la época medieval, los estudiantes hicieron sus proyectos con las partes del castillo en las distintas lenguas y el cálculo del perímetro en matemáticas y también tuvieron la oportunidad de completar su visión global de este período histórico y se lo pasaron muy bien.













The Bood Moon- Natural Science 1st year of ESO. 1st term.

For Halloween, we had the contest and students read stories in English, French and Spanish in the library. In Natural Science they made posters with the phases of the moon and the red moon phenomenon for the integrated unit of this level in the 1st term.

Para Halloween, aparte del concurso, el alumnado leyó historias en inglés, francés y español en la biblioteca. En Ciencias Naturales hicieron pósters con las fases de la luna y el fenómeno de la luna roja para la unidad integrada de este nivel en el primer trimestre.









The European Day of Languages

On the European Day of Languages students created trees with the Indoeuropean Languages in the 1st year of ESO. In the 2nd year they had a debate and worked online with palindromes, tongue twisters, the longest words and different translations and in the 3rd year of ESO they watched a video Why languages matter? and after a brainstorming they wrote a poster.

El día Europeo de las lenguas los estudiantes crearon árboles con las lenguas indoeuropeas en 1º de ESO. En 2º de ESO tuvieron un debate y trabajaron online con palíndromos, trabalenguas, las palabras más largas en diferentes lenguas y diferentes traducciones  y en 3º de ESO vieron video sobre Why languages matter? y con una lluvia de ideas crearon su propio póster.





Language Assistant

Kayla Douglas, our language assistant, arrived in October, we all welcomed her. We have also created a corner for her next to the library, so that all students can ask her questions in post-its that she will answer without a problem. We are thinking of doing it the other way back. She will ask the students questions too.

Nuestra auxiliar de conversación llegó en octubre y todos la recibimos con carteles. Hemos creado un rincón para ella al lado de la biblioteca para que todos los estudiantes le hagan preguntas en post-its que ella contestará sin problema. Estamos pensando hacerlo al revés. Ella contestará las preguntas de los estudiantes también.